« Tu sera un homme, mon fils » de Pierre Assouline

Sandrine Bourgeois 2020

Je vous conseille de découvrir la personnalité de l’auteur du “Livre de la Jungle ” et du célèbre poème “Si” de Rudyard Kipling. Laissez vous guider par Pierre Assouline, dans l’Angleterre du début du XXème siècle.

Rudyard Kipling

Une fois de plus, Pierre Assouline, membre de l’Académie Goncourt, auteur de nombreuses biographies et romans (Simenon, Albert Londres, Camondo, Cartier-Bresson, les invités) réussit un tour de maître dans son dernier roman « Tu seras un homme, mon fils ». Il redonne vie au célèbre prix Nobel de littérature Rudyard Kipling né à Bombay et à son poème éponyme « Si ». Traduit librement en français par André Maurois, « Tu seras un homme, mon fils » exprime la bienveillance d’un père envers son fils, en lui servant de guide sur les voies de la perfection, et de la maturité.

Ce texte intemporel a inspiré de nombreuses générations et reste d’actualité. Qui était Kipling ? Que cachait-il derrière sa carapace ? Quelle relation particulière entretenait-il avec son fils ? Quel rôle a-t-il joué dans son funèbre destin ? Quelle est sa part de responsabilité ? Laissez-vous transporter au cœur d’une enquête documentée et passionnante menée par le personnage fictif et attachant de Louis Lambert, imaginé par Pierre Assouline.

Maison de Kipling où il s’établit en 1902 à Bateman’s, près de Hastings dans l’East Sussex.

L’histoire

Le jeune professeur de français Louis Lambert, marié à une femme adorable, rencontre par hasard en cure thermale dans les Pyrénées, l’illustre écrivain francophile, Rudyard Kipling. Le professeur rêve de traduire avec l’autorisation de son auteur préféré le poème “Si” qui l’obsède. La première rencontre est un échec, car Kipling se méfie des journalistes et encore plus des biographes. « …la race des biographes, laquelle, je vous le confirme, me fait horreur ». Progressivement, Louis Lambert réussit à apprivoiser l’écrivain qu’il adule.

John Kipling

Louis Lambert est convié à séjourner quelques temps en Angleterre pour perfectionner le français médiocre de John, le jeune fils attachant de Kipling peu doué pour les études. Le professeur y découvre un écrivain complexe, impérialiste, colérique, visionnaire, farouchement germanophobe qui ne laisse pas paraître ses sentiments. La première guerre mondiale éclate. Pour faire honneur à son père nationaliste, John Kipling, encore mineur, s’engage dans les troupes britanniques pour combattre aux côtés des français. Il passe outre deux handicaps, une sévère myopie et sa faible constitution. Il est déclaré disparu en 1915, laissant son père, déjà orphelin de fille, terrassé de douleur, et de culpabilité.

Le fil conducteur de l’ouvrage reste avant tout le magnifique poème de Kipling « Si » et la traduction approximative réalisée par André Maurois. « Tu seras un homme, mon fils » est au cœur du dénouement de ce récit.

Pourquoi vous allez aimer

Pierre Assouline jongle finement avec les anecdotes historiques et les références littéraires, tout en apportant émotion et sensibilité à ce roman biographique.
Le récit aborde le thème de la transmission paternelle. En découlent de nombreuses réflexions liées à  l’influence d’un père sur le destin de son fils. «Mais comme il est compliqué de devenir le fils de son père», notamment lorsque ses exigences sont si élevées. «Il faut une sacrée force de caractère pour se soustraire à cette injonction d’excellence».

Il est également poignant de suivre Kipling arpenter pendant des années les champs de batailles à la recherche d’informations et d’éventuelles traces de son fils.
Pierre Assouline a des mots puissants pour décrire la première guerre mondiale et réussit avec brio à restituer l’atmosphère du monde avant et après ce cataclysme. «Les guerres mettent tout un peuple à l’épreuve, et pas seulement ceux qui endurent la bataille. La sidération provoquée par l’hécatombe était si forte que les ravages de la grippe espagnole passait au second plan ».
Je voue une forte admiration à la belle écriture percutante de Pierre Assouline et vous laisse découvrir la personnalité passionnante et « so british » de Kipling.

Pierre Assouline au cercle de lecture des lectrices Bienveillantes octobre 2020

❤️❤️❤️❤️❤️Michèle Obama une femme à découvrir.

Sandrine Bourgeois

Je viens de refermer l’autobiographie « Devenir » de Michèle Obama. Je quitte à regret une amie, et pourtant… je ne voulais pas lire ce gros coup de marketing édité par la maison Fayard, tiré à plus de deux millions d’exemplaires et qui envahit actuellement tous les points de vente. Le titre « Devenir » Michèle Obama, sentait à plein nez la propagande politique, le culte de la personnalité.

Une Amie bienveillante me l’a mis dans les mains en me disant, “tu vas être époustouflée par cette femme”… Effectivement, le charme, l’émotion, l’intérêt opèrent immédiatement. J’ai été happée par cette autobiographie qui se lit comme un roman. Je suis passée par tous états, la larme à l’œil et le rire franc. La demande en mariage est une scène hilarante, à découvrir absolument. Michèle est une femme drôle qui reconnaît ses faiblesses, fait part de ses doutes, et de ses complexes. Elle livre avec intelligence ses réflexions sur les difficultés d’être afro-américaine aux États Unis, ses réticences face à la politique, ses questionnements de femme, d’épouse, de mère.

Le livre s’articule autour de trois parties qui s’enchaînent rapidement : « Devenir moi », sa jeunesse dans le quartier du South Side de Chicago, sa vie d’étudiante studieuse et sérieuse à Princeton puis à Harvard -« Devenir nous » sa vie de femme, sa carrière et ses enfants et « Devenir plus » relatif à son aventure de première First lady afro-américaine à entrer à la Maison-Blanche. L’écriture est fluide et soignée. L’éditeur Fayard n’a pas hésité à confier la traduction à deux traductrices de talent, Odile Demange et Isabelle Taudière. Elles collent au plus près de l’écriture de Michèle Obama, ce qui rend la lecture agréable et vivante.

Pour quel lecteur cette autobiographie ? A qui l’offrir ?

Je la conseille à tous les lecteurs qui veulent en savoir plus sur le couple exemplaire Michèle et Barack. Ceux qui s’intéressent aux problématiques de ségrégation raciale et aux rouages de la vie politique aux États-Unis. Et aussi, à ceux qui ont besoin d’optimisme et d’espoir en s’inspirant de la devise de Michèle : “Pourquoi pas ? ». Mais également aussi aux âmes sensibles qui apprécient les belles histoires d’amour qui se terminent bien !

Comme vous l’avez compris, un véritable coup de cœur pour moi.

❤️ ❤️❤️❤️❤️❤️Coup de cœur pour Liv Maria de Julia Kerninon

Sandrine Bourgeois

Impossible de résister au charme de cette pépite romanesque du roman éponyme Liv Maria qui est dans la lignée des grandes héroïnes telles que Phèdre, Anna Karénine, Jane Eyre.

Le personnage central Liv Maria passionnée de littérature incarne à la perfection les différentes facettes de la femme, l’amante, l’épouse, la mère, la fille avec ses forces et ses faiblesses. Cette histoire puissante est jubilatoire, car elle évolue au rythme du temps, de l’espace et des apprentissages de la vie.

La vie n’est pas un long fleuve tranquille et réserve bien des surprises. Est-il possible de construire l’avenir sur un secret inavouable ?

Ce cinquième roman confirme une fois de plus le talent de Julia Kerninon qui excelle dans l’exploration de l’intime et du sentiment amoureux. Ce n’est pas sans raison que l’Académie Française a eu la bonne idée de sélectionner Liv Maria pour le Grand Prix du Roman 2020.

L’histoire…

L’enfance de Liv Maria se déroule dans les années 1970 paisiblement sur une île Bretonne. Elle est la fille unique d’un marin norvégien devenu menuisier qui lui transmet sa passion de la littérature et d’une mère bretonne qui lui apprend le silence et la dureté. Victime d’une agression à l’âge de 17 ans, Liv Maria part par précaution à Berlin chez la sœur de son père. Elle y découvre la passion amoureuse auprès de son professeur d’anglais, un irlandais marié de quarante ans. La mort accidentelle de ses parents bouleverse son destin. Poussée par ses oncles, Liv Maria part à la découverte du monde et s’installe au Chili où elle mène une vie d’aventurière, jusqu’à la rencontre de l’amour qui la mènera en Irlande.

Envie de lire

Ce livre sensuel se lit comme une tragédie grecque palpitante dans laquelle le destin funeste pèse sur les personnages qui cherchent à trouver la meilleure issue pour continuer à rester libres. Un jeu subtil entre l’apparence et la difficile vérité à dire.

Ce roman est également un hommage aux mots et à la littérature avec notamment des références à Faulkner, London, Beckett,Hardy, Flaubert, Homère, Tolstoï, Balzac, Rilke, Dante, Zola, Proust, Racine…

❤️Un grand coup de cœur pour ce roman que je vous conseille vivement. Je vous avoue avoir noirci de nombreuses pages d’annotations et avoir eu de la peine à quitter Liv Maria.

« Nous avons si souvent l’impression que nos mots ne sont pas à la hauteur de ce que nous voudrions vraiment dire, pensait Liv Maria, que nous oublions que c’est parfois exactement l’inverse qui se produit-que dans la multitude des phrases que nous prononçons, certaines sont plus exactes, plus précises, plus judicieuses que nous ne pouvons le deviner »